1. Accueil
  2. Classical Literature
  3. Rome
  4. Catullus
  5. Traductions de Catulle
  6. Traduction du Carme 52 de Catulle

Traduction du Carme 52 de Catulle

Classical

Introduction

Ce bref poème de Catulle s’interroge sur les raisons pour lesquelles Catulle ne souhaite pas mourir rapidement. Il reprend le premier vers au quatrième vers. Entre les deux, il donne deux raisons qui le poussent à envisager la mort. Ces deux raisons sont politiques et impliquent des personnages que Catulle ne respecte pas.

Au deuxième vers, Catulle évoque le siège curule, un siège réservé aux hauts dignitaires de Rome. Les dignitaires qui occupaient ce siège étaient généralement des magistrats. Le siège curule pouvait ressembler à un tabouret aux pieds ouvragés et recourbés. Que Nonius s’asseye sur ce siège est problématique aux yeux de Catulle. Le lecteur doit le comprendre car Catulle surnomme Nonius « Struma », c’est-à-dire une infection des ganglions lymphatiques qui se manifeste par des masses enflées et hideuses sur le cou et le visage — semblables à de gros kystes.

Catulle ne juge pas Nonius digne de siéger sur le siège des dignitaires, car il n’est à ses yeux qu’une masse pathologique.

Au troisième vers, Catulle montre comment Vatinius se parjure en prêtant serment sur son consulat. Il se peut qu’il fût officiellement consul, mais il n’excelle guère dans ses fonctions. Vatinius servit effectivement comme consul sous César, mais beaucoup considéraient que son élection avait été influencée par l’extorsion ou par d’autres consuls. Durant sa charge de préteur, Vatinius fut accusé de corruption. Catulle voyait manifestement en Vatinius l’incarnation de tout ce qui ne va pas dans le gouvernement, en particulier lorsque les représentants de l’autorité abusent de leur pouvoir.

Catulle était un Romain fier. C’était aussi un idéaliste qui souhaitait que les hommes politiques s’acquittent de leur charge avec dignité. Catulle ne voulait certes pas se suicider parce que le gouvernement était corrompu, mais l’hyperbole qu’il déploie dans ce poème force le lecteur à prendre conscience du problème.

Carmen 52

VersTexte latinTraduction française
1QVID est, Catulle? quid moraris emori?Qu’y a-t-il, Catulle ? pourquoi tardes-tu à mourir ?
2sella in curuli struma Nonius sedet,Nonius Struma est assis sur un siège curule ;
3per consulatum peierat Vatinius:Vatinius se parjure par son consulat.
4quid est, Catulle? quid moraris emori?Qu’y a-t-il, Catulle ? pourquoi tardes-tu à mourir ?

Ressources

Projet VRoma

Créé :1 janvier 2025

Modifié :27 octobre 2024